Lettre de saint Paul Apôtre aux Galates - Chapitre 5
Chapitre 5
C’est pour que nous soyons libres que le Christ nous a libérés. Alors tenez bon, ne vous mettez pas de nouveau sous le joug de l’esclavage. Ga 5, 1 : Evit m’hor bo ar frankiz-se eo en deus ar C’hrist hon dieubet. Dalc’hit start eta, ha n’en em lakait ket en-dro dindan yev ar sklavelezh.
Moi, Paul, je vous le déclare : si vous vous faites circoncire, le Christ ne vous sera plus d’aucun secours. Ga 5, 2 : Ya, me, Paol, a lavar deoc’h kement-mañ : m’en em lakait da vezañ amdroc’het, ne dalvezo ar C’hrist da netra deoc’h.
Je l’atteste encore une fois : tout homme qui se fait circoncire est dans l’obligation de pratiquer la loi de Moïse tout entière. Ga 5, 3 : Hen testeniañ a ran adarre da gement den en em laka da vezañ amdroc’het ; dleet eo dezhañ mirout al Lezenn a-bezh.
Vous qui cherchez la justification par la Loi, vous vous êtes séparés du Christ, vous êtes déchus de la grâce. Ga 5, 4 : Torret hoc’h eus diouzh ar C’hrist, c’hwi-holl hag a glask ar reizhder el lezenn, kouezhet oc’h er-maez eus ar c’hras.
Nous, c’est par l’Esprit, en effet, que de la foi nous attendons la justice espérée. Ga 5, 5 : Ni avat eo digant ar Spered ha dre ar feiz e c’hortozomp ar reizhder esperet.
Car, dans le Christ Jésus, ce qui a de la valeur, ce n’est pas que l’on soit circoncis ou non, mais c’est la foi, qui agit par la charité. Ga 5, 6 : Rak er C’hrist Jezuz, nag amdroc’h na diamdroc’h n’o deus talvoudegezh, met hepken ar feiz oc’h oberiañ dre ar garantez.
Votre course partait bien. Qui vous a empêchés d’obéir à la vérité ? Ga 5, 7 : Ken brav evel ma redec’h, piv en deus torret deoc’h ho lañs evit mirout ouzhoc’h da sentiñ ouzh ar wirionez ?
Cette influence-là ne vient pas de Celui qui vous appelle. Ga 5, 8 : An levezon -se ne zeu ket eus an Hini en deus ho kalvet.
Un peu de levain suffit pour que toute la pâte fermente. Ga 5, 9 : Un tamm goell a laka an toaz a-bezh da dreiñ.
Moi, j’ai dans le Seigneur la conviction que vous, vous n’adopterez pas une autre façon de penser. Quant à celui qui met le trouble chez vous, il en subira la sanction, quel qu’il soit. Ga 5, 10 : Evidon-me em eus en Aotrou ar fiziañs-mañ en ho keñver, e chomo digemm ho soñj. An neb avat a zegas trubuilh en ho touez, a vezo kastizet diouzh se, piv bennak ez eo.
Et moi, frères, si, comme certains le prétendent, je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté ? Car alors cette prédication abolirait le scandale de la Croix. Ga 5, 11 : Evidon-me, breudeur, mar prezegan c’hoazh an amdroc’h, perak e vezan c’hoazh heskinet ? Neuze eo echu gant droukskoilh ar Groaz !
Qu’ils aillent donc jusqu’à se mutiler, ceux qui sèment le désordre chez vous. Ga 5, 12 : Perak n’afent ket betek en em spazhañ, int hag a laka mesk en hoc’h eneoù ?
Vous, frères, vous avez été appelés à la liberté. Mais que cette liberté ne soit pas un prétexte pour votre égoïsme ; au contraire, mettez-vous, par amour, au service les uns des autres. Ga 5, 13 : C’hwi, breudeur, eo d’ar frankiz oc’h bet galvet ; nemet ne zle ket ar frankiz-se bezañ un digarez evit c’hoantegezh ar c’horf ; er c’hontrol, en em lakait dre ar garantez da sklavour an eil d’egile.
Car toute la Loi est accomplie dans l’unique parole que voici : Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Ga 5, 14 : Rak en ur gourc’hemenn hepken eo dalc’het berr-ha-berr al lezenn a-bezh gant he leunder : « Karout a ri da nesañ eveldout da-unan ».
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde : vous allez vous détruire les uns les autres. Ga 5, 15 : Hogen ma vezit oc’h en em dagañ hag oc’h en em zebriñ an eil egile, diwallit n’afec’h d’en em zistrujañ holl a-gevret.
Je vous le dis : marchez sous la conduite de l’Esprit Saint, et vous ne risquerez pas de satisfaire les convoitises de la chair. Ga 5, 16 : Sed aze petra lavaran : en em lezit da vezañ renet gant ar Spered, ha neuze n’eot ket da seveniñ droukc’hoantegezh ar c’horf.
Car les tendances de la chair s’opposent à l’Esprit, et les tendances de l’Esprit s’opposent à la chair. En effet, il y a là un affrontement qui vous empêche de faire tout ce que vous voudriez. Ga 5, 17 : Rak ar c’horf en deus c’hoantoù kontrol d’ar Spered, hag ar Spered c’hoantoù kontrol d’ar c’horf ; emaint oc’h enebiñ an eil ouzh egile, en doare n’hellit ket ober ar pezh a fell deoc’h.
Mais si vous vous laissez conduire par l’Esprit, vous n’êtes pas soumis à la Loi. Ga 5, 18 : Met ma-z oc’h renet gant ar Spered, n’emaoc’h ken dindan damall al Lezenn.
On sait bien à quelles actions mène la chair : inconduite, impureté, débauche, Ga 5, 19 : Anat eo d’an holl petra eo oberoù ar c’horf : Riboderezh, loustoni, dirollerezh,
idolâtrie, sorcellerie, haines, rivalité, jalousie, emportements, intrigues, divisions, sectarisme, Ga 5, 20 : idolerezh, sorserezh, kasoni, dizunvaniezh, gwarizi, fulor, kabaduilh, dizemglev, disrannerezh,
envie, beuveries, orgies et autres choses du même genre. Je vous préviens, comme je l’ai déjà fait : ceux qui commettent de telles actions ne recevront pas en héritage le royaume de Dieu. Ga 5, 21 : droukrañs, mezventi, lontegezh ha pec’hedoù seurt-se ; a-ziaraok e lavaran deoc’h evel m’em eus graet dija, penaos ar re a ra seurt pec’hedoù n’o devo ket lod e Rouantelezh Doue.
Mais voici le fruit de l’Esprit : amour, joie, paix, patience, bonté, bienveillance, fidélité, Ga 5, 22 : Er c’hontrol, frouezh ar Spered a zo : Karantez, levenez, peoc’h, pasianted, hegarated, madelezh, fiziañs er re all,
douceur et maîtrise de soi. En ces domaines, la Loi n’intervient pas. Ga 5, 23 : douster, emzalc’hegezh : a-enep d’an oberoù-se n’eus lezenn ebet.
Ceux qui sont au Christ Jésus ont crucifié en eux la chair, avec ses passions et ses convoitises. Ga 5, 24 : Ar re a zo d’ar C’hrist o deus eta staget ouzh ar Groaz o c’horf gant e youloù fall hag e c’hoantegezhioù.
Puisque l’Esprit nous fait vivre, marchons sous la conduite de l’Esprit. Ga 5, 25 : M’hon eus buhez dre ar Spered, bezomp renet ivez gant ar Spered.
Ne cherchons pas la vaine gloire ; entre nous, pas de provocation, pas d’envie les uns à l’égard des autres. Ga 5, 26 : Arabat deomp klask an enorioù kleuz, na bezañ dichek gant ar re all, na kaout avi an eil ouzh egile.
