Livre des Proverbes - Chapitre 29
Chapitre : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31
Chapitre 29
Qui raidit la nuque sous la critique sera brisé, soudain, sans appel ! Pr 29, 1 : An den a reuta e chouk dindan ar rebechoù souden a vo brevet, diremed.
Quand se multiplient les justes, le peuple est en joie ; sous la domination des méchants, il gémit. Pr 29, 2 : Tud vat a ren, leveez gant ar bobl, tud fall da vistri, huanadoù.
Qui a la sagesse pour amie réjouit son père ; qui fréquente les prostituées y perdra son bien. Pr 29, 3 : Kariad ar furnez, levenez e dad, mab merc’hetaer, foraner e vadoù.
Un roi qui fait justice affermit le pays ; rapace, il le ruinera. Pr 29, 4 : Ur roue reizh, saver e vro, diskarer ar vro, ar saver-tailhoù.
Flatter son prochain, c’est tendre un filet sous ses pas ! Pr 29, 5 : Klufaner e nesañ, stegner lasoù dindan o zreid.
Piège pour le méchant, sa révolte ! Bonheur et joie pour le juste ! Pr 29, 6 : Ur pech a zo, 'vit an den fall, en e bec’hed, met an den reizh a red dilu e dreid.
Le juste connaît la cause des faibles, le méchant l’ignore. Pr 29, 7 : An den reizh a daol evezh ouzh kaoz an dud baour, met an den fall ne sell ket outi.
Les provocateurs embrasent la cité, les sages font retomber la colère. Pr 29, 8 : Ar c’hoapaerien a c’hwezh tan e kêr, met ar re fur a zistan ar gounnar.
Le sage est-il en procès avec un fou, qu’on se fâche ou plaisante, plus moyen d’avoir la paix ! Pr 29, 9 : Pa rendael un den fur gant unan diskiant, pe fuloriñ, pe farsal, netra d’ober.
Les meurtriers haïssent l’homme intègre, les honnêtes gens ne lui veulent que du bien. Pr 29, 10 : An dud a wad a gasa an den dinamm, met ar re reizh a gemer preder gant e vuhez.
L’insensé à toute heure exprime ses humeurs, le sage a du recul et les tempère. Pr 29, 11 : An den sot a zispak e holl gounnar, met an den fur a oar derc’hel warni d’he mougañ.
Quand le maître prête l’oreille aux mensonges, tous les serviteurs tournent mal. Pr 29, 12 : Pa zigor ur mestr e zivskouarn d’ar gwall-gaozioù e tro e servijerien holl da vezañ fall.
Le pauvre et l’exploiteur se rencontrent : à tous deux, le Seigneur donne la lumière ! Pr 29, 13 : Ur paour hag un uzulier en em gav an eil gant egile : an Aotrou eo an hini a ro sklêrijenn d’o daoulagad o-daou.
Le roi qui rend justice aux faibles selon la vérité ne cesse d’affermir son trône. Pr 29, 14 : Ur roue o varn gant reizhder kaoz ar beorien a startaio e gador-roue da virviken.
Coups de bâton et remontrances procurent la sagesse ; un jeune, renvoyé, fait la honte de sa mère. Pr 29, 15 : Kelastrenn ha kastiz ’zo mistri a furnez, krennard lezet en e roll a zegas mezh d’e vamm.
Plus les méchants se multiplient, plus le crime prolifère, mais les justes seront témoins de leur chute. Pr 29, 16 : Bep ma kresk niver an dud fall e kresk hini an torfedoù, met ar re vat a vezo test eus o diskar.
Corrige ton fils, il te donnera du repos, il fera tes délices ! Pr 29, 17 : Kastiz da vab ha diskuizh a lezo dit, hag e vo dudi da ene !
Faute de prophétie, le peuple se relâche ; heureux celui qui observe la loi ! Pr 29, 18 : Dre faot a brofeded e vez diroll ar bobl, met an neb a vir al lezenn, evurus hennezh !
Pour corriger un serviteur, la parole ne suffit pas, car il comprend mais n’obtempère pas. Pr 29, 19 : N’eo ket gant komzoù e vez addreset ur sklav, rak zoken mar kompren, ne responto ket gant e ober.
As-tu vu quelqu’un qui parle à tout propos ? D’un sot, tu peux attendre davantage. Pr 29, 20 : Hag eñ e welez un den en deus hast da gomz ? Muioc’h a zo da c’hortoz digant ur sod eget digantañ !
Qui gâte un serviteur en son jeune âge n’en fera qu’un insolent. Pr 29, 21 : Ur sklavour kaezhiget a-dal e yaouankiz en em gred, a-benn ar fin, par da vab an ti.
Un coléreux provoque des querelles, un fou furieux multiplie les crimes. Pr 29, 22 : An den taer, un atizer tabutoù ; un den kounnaret, ur sevener fazioù.
L’orgueil d’un homme l’humiliera, l’esprit humble obtiendra la gloire. Pr 29, 23 : Al lorc’hentez a gas d’an diskar, evel d’ar c’hloar, an izelegezh.
Le complice d’un voleur met sa vie en danger, si, appelé à témoigner, il ne le dénonce pas. Pr 29, 24 : Bezañ lodek gant al laer a zo en em gasaat, klevout a reer an droukpedenn ha ne ziskulier netra.
Les peurs d’un homme lui sont autant de pièges : qui se fie au Seigneur reste hors d’atteinte. Pr 29, 25 : Ur pech eo kaout doujañs an dud, met diriskl eo an den en em fiz en Aotrou.
Beaucoup recherchent la faveur d’un chef, mais c’est du Seigneur que chacun tient son droit. Pr 29, 26 : Kalz a dud a glask grad-vat ar priñs, met an Aotrou eo an hini a rent justis da bep hini.
Les justes ont horreur des gens pervers, le méchant a horreur de qui marche droit. Pr 29, 27 : Ur rukun evit an dud reizh, an den fall ! Ur rukun evit an dud fall, an den leal !
