Skip to content
Degemer » Bibl e brezhoneg » Testamant kozh » Levr Furnez Ben Sirac’h » Pennad 49

Levr Furnez Ben Sirac’h - Pennad 49

Levr : Levr Furnez Ben Sirac’h
Pennad : 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 |

Pennad 49



Le souvenir de Josias est comme un mélange aromatique, préparé par les soins du parfumeur. Il est doux comme le miel dans la bouche, il est une musique dans un banquet bien arrosé. Si 49, 1 : An eñvor eus Jozias a zo ur c’hemmesk a ezañs aozet dre ampartiz ar porfumour ; e pep genoù ez eo dous evel mel, evel sonerezh en ur banvez a win.

C’est lui qui réussit à convertir le peuple, il supprima le culte abominable des idoles. Si 49, 2 : Eñ a zeuas a-benn da zistreiñ ar bobl da Zoue, hag a dennas kuit an euzhusterioù difeiz ;

Il tourna son cœur vers le Seigneur et, dans ces temps d’abandon de la Loi, il raffermit la religion. Si 49, 3 : Treiñ a reas e galon war-zu an Aotrou, hag en amzer an direlijion e roas kreñvder d’an deoliezh.

Hormis David, Ézékias et Josias, tous ne firent que faute sur faute. Ayant abandonné la loi du Très-Haut, les rois de Juda furent eux-mêmes abandonnés. Si 49, 4 : A-ziavaez da Zavid, Ezekias ha Jozias, ne reas an holl nemet diroudañ en dirouderezh. Hag evel m’o devoa dilezet lezenn an Holluhel e voe dilezet ivez rouaned Youda.

Ils durent céder leur pouvoir à d’autres, et leur gloire à une nation étrangère. Si 49, 5 : Rankout a rejont lakaat o galloud etre daouarn estrenien hag o gloar e kerz ur vroad estrañjour.

La ville élue, la ville du sanctuaire, fut incendiée, ses rues furent désertées, Si 49, 6 : An enebour a skoas an tan er Gêr dibabet evit kaout ar Santual hag a droas he straedoù en ur gouelec’h,

selon la parole de Jérémie, qu’ils avaient maltraité, lui, le prophète consacré dès le sein de sa mère pour arracher, démolir et détruire, comme aussi pour bâtir et planter. Si 49, 7 : en abeg da Jeremias, rak e wallgas a rejont, eñ sakret evel profed a-dal askre e vamm, evit diwriziennañ, distrujañ ha kas da get, evel ivez evit sevel ha plantañ.

Ézékiel eut une vision de la Gloire : elle lui fut montrée sur le char des Kéroubim. Si 49, 8 : Ezekiel eo an hini a welas ur weledigezh a c’hloar a ziskouezas dezhañ Doue war garr ar Geroubed ;

Il a prophétisé l’anéantissement des ennemis par des pluies torrentielles ; il a encouragé ceux qui suivent le droit chemin. Si 49, 9 : ha koun en devoe eus an enebourien er pilad-galv, ha vad a reas d’ar re a ren mat o hentoù.

Quant aux douze prophètes, que refleurissent leurs ossements, depuis le lieu où ils reposent ! Ils ont consolé Jacob et l’ont racheté par leur fidélité à l’espérance. Si 49, 10 : Evit an daouzek profed ra vleunio o eskern en-dro en o bez, rak frealzet o deus Jakob ha dasprenet anezhañ dre ar feiz hag ar goanag.

Comment dire la grandeur de Zorobabel, lui qui fut comme l’anneau à cacheter, le sceau que l’on porte à la main droite ? Si 49, 11 : Penaos kanmeuliñ Zorobabel ? Eñ a zo evel ur siell en dorn dehou.

Ou encore Josué, fils de Josédeq ? En leur temps, ils rebâtirent la Maison de Dieu, ils relevèrent le Temple consacré au Seigneur et destiné à une gloire éternelle. Si 49, 12 : Pe c’hoazh Josoua, mab Josedek, int hag a adsavas an Templ en o amzer hag a sakras en-dro un ti d’an Aotrou, tonket d’ur c’hlod peurbadel.

De même, Néhémie a laissé un souvenir éclatant, lui qui redressa nos murailles en ruines, rétablit portes et verrous et reconstruisit nos habitations. Si 49, 13 : Eus Nehemias eo bras ivez ar c’houn eñ hag a adsavas evidomp ar mogerioù rivinet, a startaas en-dro dorojoù ha morailhoù hag a adlakaas hon tiez en o flom.

Nul sur terre n’a été créé l’égal d’Hénok, lui qui fut enlevé de ce monde. Si 49, 14 : N’eus bet krouet war an douar den ebet par da Henoc’h, rak eñ eo a voe dilamet diwar an douar.

Et l’on n’a pas vu naître d’homme semblable à Joseph, chef de ses frères, soutien de son peuple ; ses ossements furent entourés d’honneurs. Si 49, 15 : Den ebet kennebeut-all ne voe ganet par da Jozef, pennrener e vreudeur, ha skor e bobl, a zo bet gweladennet e eskern.

Sem et Seth furent glorieux parmi les hommes, mais, dans la création, Adam surpasse tout être vivant. Si 49, 16 : Sem ha Sezh a zo bet klodus e-touez an dud met a-us da bep krouadur bev er grouadelezh emañ Adam.