Aller au contenu
Accueil » Bible en breton » Ancien Testament en breton » Deuxième livre des Chroniques » Chapitre 19

Deuxième livre des Chroniques - Chapitre 19

Levr : Eil levr an Danevelloù
Chapitre : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36

Chapitre 19



Josaphat, roi de Juda, revint en paix dans sa maison, à Jérusalem. 2Ch 19, 1 : Hag e tistroas Josafat, roue Youda, d’ar gêr, e peoc’h, da Jeruzalem.

Jéhu, un voyant, fils de Hanani, sortit à sa rencontre. Il dit au roi Josaphat : « Fallait-il porter secours au méchant ? Est-ce que tu aimes ceux qui haïssent le Seigneur ? C’est pourquoi la colère du Seigneur est sur toi. 2Ch 19, 2 : Hag ez eas d’e gaout Jehou, mab Hanani, ar gweler ; hag e lavaras d’ar roue Josafat : "Daoust ha d’ur fallakr az poa da reiñ skoazell, ha d’ar re a gasa an Aotrou, da reiñ karantez ? En abeg da se e vo warnout kounnar a-berzh an Aotrou.

Toutefois, il y a aussi en toi quelque chose de bon, puisque tu as fait disparaître du pays les poteaux sacrés ; et que tu as appliqué ton cœur à chercher Dieu. » 2Ch 19, 3 : Koulskoude, traoù mat a gaver ennout : dêvet ec’h eus an Asheraoù diouzh ar vro ha troet da galon da glask Doue".

Josaphat habitait à Jérusalem. De nouveau, il visita le peuple depuis Bershéba jusqu’à la montagne d’Éphraïm et il les fit revenir vers le Seigneur, le Dieu de leurs pères. 2Ch 19, 4 : Hag e chomas Josafat e Jeruzalem. Hag ec’h adkrogas da vont e-touez ar bobl, adalek Bersabea betek menez Efraim, hag o degasas war-du an Aotrou, Doue o zadoù.

Il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortifiées de Juda, un pour chaque ville. 2Ch 19, 5 : Hag e lakaas barnerien er vro, en holl gêrioù Youda a oa mogeriet, e pep kêr.

Il dit aux juges : « Soyez attentifs à ce que vous ferez, car ce n’est pas selon les hommes que vous jugez, mais selon le Seigneur ; il est avec vous quand vous prononcez un jugement. 2Ch 19, 6 : Hag e lavaras d’ar varnerien : "Sellit petra a reot, rak n’eo ket evit un den e varnit, met evit an Aotrou, a vezo ganeoc’h tra ma viot o varn.

Et maintenant, que pèse sur vous la crainte du Seigneur ! Prenez garde à ce que vous faites, car dans le Seigneur notre Dieu il n’y a ni perfidie, ni partialité, ni vénalité. » 2Ch 19, 7 : Ha bremañ, ra vezo spont an Aotrou warnoc’h ! Eveshait ouzh ar pezh a rit, rak n’eus ket en Aotrou, hon Doue, a zireizhded, na untuegezh, na degemeridigezh a roadoù".

À Jérusalem également Josaphat établit des lévites, des prêtres et des chefs de famille d’Israël, pour juger selon le Seigneur et régler les litiges ; ils habitaient à Jérusalem. 2Ch 19, 8 : Hag e Jeruzalem e lakaas Josafat Levited ha beleien, ha pennoù tadel Israel evit barnioù an Aotrou, evit prosezoù ar re a oa o chom e Jeruzalem.

Il leur donna des ordres, en disant : « Voici comment vous agirez, avec la crainte du Seigneur, dans la fidélité et d’un cœur sans partage. 2Ch 19, 9 : Hag e roas urzhioù dezho, o lavarout : "Evel-hen e reot : gant doujañs an Aotrou, gant gwirionez ha kalon didro.

Chaque fois que vos frères, établis dans leurs villes, porteront devant vous un litige concernant une affaire de sang ou concernant la Loi – commandement, décrets ou ordonnances –, vous les avertirez, pour qu’ils ne se rendent pas coupables envers le Seigneur, et que sa colère ne soit pas sur vous ni sur vos frères. En agissant ainsi, vous ne vous rendrez pas coupables. 2Ch 19, 10 : Kement prosez a zeuio dirazoc’h a-berzh ho preudeur a zo o chom en o c’hêrioù... etre gwad ha gwad, Lezenn ha gourc’hemenn, urzhioù ha setañsoù, ho pezo d’o sklaeraat kentoc’h eget d’o c’hondaoniñ dirak an Aotrou, ma na vezo ket ar gounnar warnoc’h na war ho preudeur. Grit evel-se, ha ne viot ket da gondaoniñ.

Et voici qu’Amarias, le chef des prêtres, veillera sur vous pour tout ce qui concerne le Seigneur, et Zebadias, fils de Yishmaël, chef de la maison de Juda, pour tout ce qui concerne le roi ; les lévites vous serviront de scribes. Soyez forts et agissez ! Et que le Seigneur soit avec celui qui fait le bien ! » 2Ch 19, 11 : Ha setu : Amarias, ar beleg bras, a vezo a-us deoc’h evit holl aferioù an Aotrou, ha Zabadias, mab Ismael, priñs tiegezh Youda, evit holl aferioù ar roue, hag evel skribed, al Levited a vezo dirazoc’h. Kalonegezh deoc’h-c’hwi, ha d’al labour ! Ra vezo an Aotrou gant neb a ray vad !"