Psaumes - Psaume 147
Psaume : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Psaume 147
Alléluia ! Il est bon de fêter notre Dieu, il est beau de chanter sa louange ! Ps 147, 1 : Allelouia ! Meulit an Aotrou evit e vadelezh, kanit d’hon Doue evit e zouster dezhañ eo dleet meuleudi.
Le Seigneur rebâtit Jérusalem, il rassemble les déportés d'Israël ; Ps 147, 2 : An Aotrou a adsav Jeruzalem, advodañ a ra harluidi Israel.
il guérit les coeurs brisés et soigne leurs blessures. Ps 147, 3 : Eñ a bare ar c’halonoù brevet, lienañ a ra o goulioù ;
Il compte le nombre des étoiles, il donne à chacune un nom ; Ps 147, 4 : eñ a gont niver ar stered, hag a c’halv pep unan anezho dre hec’h anv.
il est grand, il est fort, notre Maître : nul n'a mesuré son intelligence. Ps 147, 5 : Bras eo hon Aotrou ha galloudus e nerzh, ha d’e furnezh n’eus muzul ebet.
Le Seigneur élève les humbles et rabaisse jusqu'à terre les impies. Ps 147, 6 : An Aotrou a adsav an dud izel a galon, hag a ziskar d’an traoñ ar re fallakr.
Entonnez pour le Seigneur l'action de grâce, jouez pour notre Dieu sur la cithare ! Ps 147, 7 : Kanit d’an Aotrou en ur rentañ grasoù, salmit d’hon Doue war an delenn.
Il couvre le ciel de nuages, il prépare la pluie pour la terre ; il fait germer l'herbe sur les montagnes et les plantes pour l'usage des hommes ; Ps 147, 8 : Eñ a c’holo an Neñvoù gant ar c’houmoul, hag a bourchas ar glav d’an douar. Eñ a lakaio ar geot da ziwan war ar menezioù hag ar plant da servijout d’an den.
il donne leur pâture aux troupeaux, aux petits du corbeau qui la réclament. Ps 147, 9 : Eñ a ro magadur d’ar chatal ha da re vihan ar vran o c’hervel anezhañ.
La force des chevaux n'est pas ce qu'il aime, ni la vigueur des guerriers, ce qui lui plaît ; Ps 147, 10 : N’eo ket e nerzh ar marc’h e lakaio e blijadur, na kennebeut-all e divhar ar brezelour.
mais le Seigneur se plaît avec ceux qui le craignent, avec ceux qui espèrent son amour. Ps 147, 11 : Met plijadur an Aotrou eo ar re a zouj anezhañ, ar re a esper en e vadelezh.
Glorifie le Seigneur, Jérusalem ! Célèbre ton Dieu, ô Sion ! Ps 147, 12 : Jeruzalem, meul an Aotrou ; kan da Zoue, o Sion.
Il a consolidé les barres de tes portes, dans tes murs il a béni tes enfants ; Ps 147, 13 : Rak startaet en deus morailhoù da zorioù, ha benniget ennout da vugale.
il fait régner la paix à tes frontières, et d'un pain de froment te rassasie. Ps 147, 14 : War da harzoù en deus suraet ar peoc’h da vagañ a ra gant flour ar gwinizh.
Il envoie sa parole sur la terre : rapide, son verbe la parcourt. Ps 147, 15 : Degemenn a ra e gomz d’an douar, buan ha prim e red e lavar.
Il étale une toison de neige, il sème une poussière de givre. Ps 147, 16 : Ledañ a ra an erc’h evel gloan, strewiñ a ra ar frim evel ludu.
Il jette à poignées des glaçons ; devant ce froid, qui pourrait tenir ? Ps 147, 17 : Teurel a ra e c’hrizilh evel bruzun, dirak e frim piv a zalc’ho ?
Il envoie sa parole : survient le dégel ; il répand son souffle : les eaux coulent. Ps 147, 18 : Nemet e kas e lavar hag e teuz anezho, c’hwezhañ a ra e avel hag e red an dourioù.
Il révèle sa parole à Jacob, ses volontés et ses lois à Israël. Ps 147, 19 : Diskuliet en deus e lavar da Yakob, e lezennoù hag e urzhioù da Israel.
Pas un peuple qu'il ait ainsi traité ; nul autre n'a connu ses volontés. Alléluia ! Ps 147, 20 : Evit pobl all ebet n’en deus graet kement-se, n’eo ket da reoù all en deus diskleriet e zivizoù. Allelouia.
