Psaumes - Psaume 57
Psaume : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Psaume 57
Ps 57, 1 : D’ar mestr-kaner. « Na zistruj ket ». Eus David, barzhoneg, pa dec’has dirak Saoul d’ar vougev.
Pitié, mon Dieu, pitié pour moi ! En toi je cherche refuge, un refuge à l'ombre de tes ailes, aussi longtemps que dure le malheur. Ps 57, 2 : Ho pet truez ouzhin, Aotrou Doue, ho pet truez ouzhin, rak ennoc’h en em repu va ene, ha dindan skeud ho tivaskell e klaskan va goudor, ken na vo tremenet ar c’haouad.
Je crie vers Dieu, le Très-Haut, vers Dieu qui fera tout pour moi. Ps 57, 3 : Krial a ran war-du Doue, an Uhel-meurbet, an Doue leun a vadelezh em c’heñver.
Du ciel, qu'il m'envoie le salut : (mon adversaire a blasphémé !). Que Dieu envoie son amour et sa vérité ! Ps 57, 4 : Eus an Neñvoù ra gaso din e silvidigezh, ra ziskaro va holl heskinerien. Ra gaso e c’hras hag e wirionez.
Je suis au milieu de lions et gisant parmi des bêtes féroces ; ils ont pour langue une arme tranchante, pour dents, des lances et des flèches. Ps 57, 5 : Setu-me gourvezet e-touez leoned naon ganto da lonkañ bugale an dud : O dent a zo goafioù ha biroù, hag o zeod klezeier nevez lemmet. *
R / Dieu, lève-toi sur les cieux : que ta gloire domine la terre ! Ps 57, 6 : Savit, O ! Aotrou Doue, a-us d’an Neñvoù, ho kloar da barañ war an douar a-bezh.
Ils ont tendu un filet sous mes pas : j'allais succomber. * Ils ont creusé un trou devant moi,ils y sont tombés. Ps 57, 7 : Stegnet o devoa ur roued dindan va c’hammedoù, gwaskañ a raent war va buhez, kleuziet o devoa un toull-trap dirazon, ha setu-int kouezhet e-barzh !
Mon coeur est prêt, mon Dieu, + mon coeur est prêt ! * Je veux chanter, jouer des hymnes ! Ps 57, 8 : Start eo va c’halon, O ! Aotrou Doue, start eo va c’halon !
Éveille-toi, ma gloire ! + Éveillez-vous, harpe, cithare, * que j'éveille l'aurore ! Ps 57, 9 : Kanañ a rin, kanañ a rin ur meulgan : Dihun, o va ene, dihunit, telenn ha kitar, ma tivoredin ar gouloù-deiz.
Je te rendrai grâce parmi les peuples, Seigneur, et jouerai mes hymnes en tous pays. Ps 57, 10 : Ho meuliñ a rin e-touez ar pobloù, Aotrou, ho kanañ a rin e-mesk ar Broadoù,
Ton amour est plus grand que les cieux, ta vérité, plus haute que les nues. Ps 57, 11 : rak bras eo ho madelezh, ken bras hag an Neñvoù, uhel evel an oabl ho fealded.
Dieu, lève-toi sur les cieux : que ta gloire domine la terre ! Ps 57, 12 : Savit, O ! Aotrou Doue, a-us d’an Neñvoù, ho kloar da barañ war an douar a-bezh.
