Skip to content
Degemer » Bibl e brezhoneg » Salmoù » Salm 112

Salmoù - Salm 112


Salm 112



Alléluia ! Heureux qui craint le Seigneur, qui aime entièrement sa volonté ! Ps 112, 1 : Allelouia. Alef Evurus an den a zouj Doue an Aotrou, a lakaio e blijadur en e c’hourc’hemennoù.

Sa lignée sera puissante sur la terre ; la race des justes est bénie. Ps 112, 2 : Galloudus e vo e lignez war an douar, bugale an dud reizh a vezo benniget.

Les richesses affluent dans sa maison : à jamais se maintiendra sa justice. Ps 112, 3 : Madoù ha pinvidigezh a vo en e di, e eurvad a bado da holl viken.

Lumière des coeurs droits, il s'est levé dans les ténèbres, homme de justice, de tendresse et de pitié. Ps 112, 4 : Evel ur gouloù e par en deñvalijenn evit ar re just, gant e vadelezh, e drugarez hag e reizhded.

L'homme de bien a pitié, il partage ; il mène ses affaires avec droiture. Ps 112, 5 : Evurus an den a vez digor e galon hag e yalc’h, + an hini a renk e aferioù gant onestiz :

Cet homme jamais ne tombera ; toujours on fera mémoire du juste. Ps 112, 6 : morse ne vezo distroadet. Ar soñj anezhañ a bado da viken.

Il ne craint pas l'annonce d'un malheur : le coeur ferme, il s'appuie sur le Seigneur. Ps 112, 7 : n’en devez tamm aon ebet gant keloù a walleur. Divrall eo e galon o fiziout en Aotrou, +

Son coeur est confiant, il ne craint pas : il verra ce que valaient ses oppresseurs. Ps 112, 8 : dinec’h ha dispont eo e galon : a-benn ar fin e raio goap ouzh e enebourien.

A pleines mains, il donne au pauvre ; + à jamais se maintiendra sa justice, sa puissance grandira, et sa gloire ! Ps 112, 9 : Gant largentez e ro aluzon d’ar beorien, + e justis a bado da virviken, e dal a splanno leun a sked.

L'impie le voit et s'irrite ; + il grince des dents et se détruit. L'ambition des impies se perdra. Ps 112, 10 : An den fall ouzh e welout a vezo droug ennañ, + skrignal a raio e zent ha disec’hañ war e dreid, rak mennad ar re fall a droio da netra.