Salmoù - Salm 143
Salm : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Salm 143
Seigneur, entends ma prière ; + dans ta justice écoute mes appels, * dans ta fidélité réponds-moi. Ps 143, 1 : Salm. Eus David. Dre ma 'z oc’h feal, Aotrou, selaouit va fedenn, digorit ho skouarn d’am goulenn; en ho reizhded va respontit.
N'entre pas en jugement avec ton serviteur : aucun vivant n'est juste devant toi. Ps 143, 2 : Na c’halvit ket ho servijer dirak ho lez-varn, rak n’eus den ebet a vije dibec’h dirazoc’h.
L'ennemi cherche ma perte, il foule au sol ma vie ; il me fait habiter les ténèbres avec les morts de jadis. Ps 143, 3 : An enebour a red war va lerc’h da dizhout va buhez, va flastrañ a ra dija ouzh an douar, emañ ouzh va c’has da vro an deñvalijenn, etrezek an dud marvet a bell 'zo.
Le souffle en moi s'épuise, mon coeur au fond de moi s'épouvante. Ps 143, 4 : Santout a ran ennon va spered o semplañ, ha va c’halon o yenaat em c’hreiz.
Je me souviens des jours d'autrefois, je me redis toutes tes actions, * sur l'oeuvre de tes mains je médite. Ps 143, 5 : Koun am eus avat eus an deizioù a-wechall, soñjal a ran en hoc’h holl oberoù, prederiañ a ran war labour ho taouarn.
Je tends les mains vers toi, me voici devant toi comme une terre assoiffée. Ps 143, 6 : Davedoc’h ec’h astennan va daouarn, dirazoc’h emañ va ene evel un douar kras.
Vite, réponds-moi, Seigneur : je suis à bout de souffle ! Ne me cache pas ton visage : je serais de ceux qui tombent dans la fosse. Ps 143, 7 : Hastit da selaou ouzhin, Aotrou, emañ va buhez o vont diganin. Na guzhit ket ho sklerijenn ouzhin, na vezin ket heñvel ouzh ar re a ziskenn er bez.
Fais que j'entende au matin ton amour, car je compte sur toi. Montre-moi le chemin que je dois prendre : vers toi, j'élève mon âme ! Ps 143, 8 : Va lakait buan da santout ho karantez, rak ennoc’h en em fizian. Diskouezit din an hent am eus da vont gantañ, rak davedoc’h e savan va ene.
Délivre-moi de mes ennemis, Seigneur : j'ai un abri auprès de toi. Ps 143, 9 : Va dieubit diouzh va enebourien, Aotrou, rak ennoc’h e klaskan va repu.
Apprends-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Ton souffle est bienfaisant : qu'il me guide en un pays de plaines. Ps 143, 10 : Deskit din ober ho polontez, pa 'z eo c’hwi eo va Doue. Ra zeuio din ho spered a reizhder d’am bleinañ war un hent diskoasell ;
Pour l'honneur de ton nom, Seigneur, fais-moi vivre ; à cause de ta justice, tire-moi de la détresse. Ps 143, 11 : evit enor hoc’h anv va mirit e buhez, Aotrou. En ho reizhder, tennit va ene diouzh an enkrez.
[A cause de ton amour, tu détruiras mes ennemis ; tu feras périr mes adversaires, car je suis ton serviteur.] Ps 143, 12 : En ho trugarez, kasit da goll va enebourien, distrujit holl heskinerien va ene, rak ho servijer ez on-me.
