Salmoù - Salm 8
Salm : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Salm 8
Ps 8, 1 : D’ar mestr-kaner. War delenn Gat. Salm David.
Ô Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Jusqu'aux cieux, ta splendeur est chantée Ps 8, 2 : Aotrou, hon Doue, na pegen estlammus eo hoc’h anv dre an douar a-bezh : c’hwi a ren en ho kalloud a-us d’an Neñvoù.
par la bouche des enfants, des tout-petits : rempart que tu opposes à l'adversaire, où l'ennemi se brise en sa révolte. Ps 8, 3 : Eus genoioù ar vugaligoù hag ar magadelled hoc’h eus kempennet ur veuleudi a-enep d’hoc’h enebourien, evit lakaat da devel an enebour, an dispac’her.
A voir ton ciel, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu fixas, Ps 8, 4 : Pa sellan ouzh an Neñvoù, oberenn ho pizied, ouzh al loar hag ar stered hoc’h eus stummet,
qu'est-ce que l'homme pour que tu penses à lui, le fils d'un homme, que tu en prennes souci ? Ps 8, 5 : petra ’ta eo an den ma soñjit ennañ, petra eo mab Adam m’hoc’h eus preder gantañ ?
Tu l'as voulu un peu moindre qu'un dieu, le couronnant de gloire et d'honneur ; Ps 8, 6 : Hen graet hoc’h eus izeloc’hik eget an Aeled, e gurunennet hoc’h eus gant gloar ha gant enor:
tu l'établis sur les oeuvres de tes mains, tu mets toute chose à ses pieds : Ps 8, 7 : Roet hoc’h eus galloud dezhañ war oberenn ho taouarn. Lakaet hoc’h eus pep tra dindan e dreid,
les troupeaux de boeufs et de brebis, et même les bêtes sauvages, Ps 8, 8 : an deñved, an ejened holl a-gevret, evel ivez anevaled ar maezioù,
les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui va son chemin dans les eaux. Ps 8, 9 : evned an neñv kenkoulz ha pesked ar mor, ha kement a ya dre hentoù an dourioù.
R/ O Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Ps 8, 10 : Aotrou, hon Doue, na pegen estlammus eo hoc’h anv dre an douar a-bezh !
