Salmoù - Salm 96
Salm : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Salm 96
Chantez au Seigneur un chant nouveau, chantez au Seigneur, terre entière, Ps 96, 1 : Kanit d’an Aotrou ur ganenn nevez, kanit d’an Aotrou, tud an douar a-bezh.
chantez au Seigneur et bénissez son nom ! De jour en jour, proclamez son salut, Ps 96, 2 : Kanit d’an Aotrou, bennigit e anv, a zeiz da zeiz embannit e silvidigezh.
racontez à tous les peuples sa gloire, à toutes les nations ses merveilles ! Ps 96, 3 : Diskleriit e c’hloar e-touez ar Broadoù, e vurzhudoù e-touez an holl bobloù
Il est grand, le Seigneur, hautement loué, redoutable au-dessus de tous les dieux : Ps 96, 4 : Rak bras eo an Aotrou, ha din-meurbet a veuleudi, ha spouronus dreist an holl zoueoù.
néant, tous les dieux des nations ! Lui, le Seigneur, a fait les cieux : Ps 96, 5 : Idolennoù kleuz n’eo ken holl doueoù ar Broadoù, an Aotrou eo avat en deus graet an Neñvoù
devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté. Ps 96, 6 : Gloar ha splannder a gerzh dirazañ, nerzh ha galloud a chom en e santual.
Rendez au Seigneur, familles des peuples, rendez au Seigneur la gloire et la puissance, Ps 96, 7 : Degasit d’an Aotrou kerentiadoù a bobloù, degasit d’an Aotrou galloud hag enor,
rendez au Seigneur la gloire de son nom. Apportez votre offrande, entrez dans ses parvis, Ps 96, 8 : dougit d’an Aotrou ar c’hlod dleet d’e anv. Kinnigit ar brofadenn, it e-barzh e leurennoù,
adorez le Seigneur, éblouissant de sainteté : tremblez devant lui, terre entière. Ps 96, 9 : azeulit an Aotrou war ho gwiskamantoù sakr. Krenit dirazañ, tud an douar a-bezh,
Allez dire aux nations : « Le Seigneur est roi ! » Le monde, inébranlable, tient bon. Il gouverne les peuples avec droiture. Ps 96, 10 : lavarit e-touez ar Broadoù : « An Aotrou a ren ! ». Startaet en deus ar bed, ha ne vrañsello ket ; gouarn a raio ar pobloù gant reizhder.
Joie au ciel ! Exulte la terre ! Les masses de la mer mugissent, Ps 96, 11 : Ra vo joa gant an Neñv, ha ra drido an douar, ra sono ar mor gant kement a vev ennañ ;
la campagne tout entière est en fête. Les arbres des forêts dansent de joie Ps 96, 12 : ra laouenaio ar maezioù ha kement a zo enno. Hag holl wez ar goadeg da youc’ho a levenez
devant la face du Seigneur, car il vient, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, * et les peuples selon sa vérité ! Ps 96, 13 : dirak an Aotrou, rak emañ o tont, emañ o tont da ren an douar. Ren a raio an hollved gant justis, hag ar pobloù hervez e wirionez.
