Skip to content
Degemer » Bibl e brezhoneg » Salmoù » Salm 4

Salmoù - Salm 4


Salm 4



Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume de David. Ps 4, 1 : D’ar mestr-kaner. War delennoù. Salm David.

Quand je crie, réponds-moi, Dieu, ma justice ! Toi qui me libères dans la détresse, pitié pour moi, écoute ma prière ! Ps 4, 2 : Gervel a ran, respontit din, Doue, va difenner ! Distardit va anken, ho pezet truez ouzhin, selaouit-me.

Fils des hommes, jusqu'où irez-vous dans l'insulte à ma gloire, * l'amour du néant et la course au mensonge ? Ps 4, 3 : Tudoù, betek pegoulz e vezo pounneraet ho kalonoù, o klask an didalvoud hag o karout ar gaou?

Sachez que le Seigneur fait des miracles pour son fidèle, le Seigneur entend quand je crie vers lui. Ps 4, 4 : Gouezit e ra Doue burzhudoù evit e vignon ; an Aotrou am selaou pa grian war-du ennañ.

Mais vous, tremblez, ne péchez pas ; réfléchissez dans le secret, faites silence. Ps 4, 5 : Krenit, na bec’hit ken, komzit en ho kalonoù, ha war ho kwele bezit e-barzh ar peoc’h.

Offrez les offrandes justes et faites confiance au Seigneur. Ps 4, 6 : Profit sakrifisoù reizh hag ho pezet fiziañs en Aotrou.

Beaucoup demandent : « Qui nous fera voir le bonheur ? » Sur nous, Seigneur, que s'illumine ton visage ! Ps 4, 7 : Kalz a lavar: « Piv ’ta a roio deomp an eurvad ? ». C’hwi, Aotrou, lakait ho sklerijenn da skediñ warnomp !

Tu mets dans mon coeur plus de joie que toutes leurs vendanges et leurs moissons. Ps 4, 8 : Roet hoc’h eus d’am c’halon muioc’h a levenez, eget pa vez ganto gwinizh ha gwin nevez e-leizh.

Dans la paix moi aussi, je me couche et je dors, car tu me donnes d'habiter, Seigneur, seul, dans la confiance. Ps 4, 9 : Kerkent hag em gwele e kouskan leun a beoc’h, rak c’hwi, Aotrou, c’hwi hepken, am laka da chom e surentez.