Salmoù - Salm 137
Salm : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150
Salm 137
Au bord des fleuves de Babylone nous étions assis et nous pleurions, + nous souvenant de Sion ; * Ps 137, 1 : War ribloù stêrioù bras Babilon, e vanemp en hor c’hoazez, hag eno e skuilhemp daeroù o soñjal e Sion.
aux saules des alentours nous avions pendu nos harpes. Ps 137, 2 : Ouzh halegennoù an trowardroioù hor boa istribilhet hon telennoù.
C'est là que nos vainqueurs nous demandèrent des chansons, + et nos bourreaux, des airs joyeux : * « Chantez-nous, disaient-ils, quelque chant de Sion. » Ps 137, 3 : Ha neuze ar re o devoa hon harluet a c’houlenne ur ganaouenn ; hor bourevien a c’houlenne diganeomp ur ganaouenn laouen : « Kanit deomp, a lavarent, eus kanennoù Sion ».
Comment chanterions-nous un chant du Seigneur + sur une terre étrangère ? * Ps 137, 4 : Penaos kanañ eus kanennoù an Aotrou war un douar pagan ?
Si je t'oublie, Jérusalem, que ma main droite m'oublie ! Ps 137, 5 : Mar kollan soñj ac’hanout-te, Jeruzalem, ra zisec’ho va dorn dehou ;
Je veux que ma langue s'attache à mon palais + si je perds ton souvenir, * si je n'élève Jérusalem, au sommet de ma joie. Ps 137, 6 : ra chomo peg va zeod ouzh va staoñ, mar kollan soñj ac’hanout-te, mar ne ran ket ken eus Jeruzalem va levenez dreist-par.
[Souviens-toi, Seigneur, des fils du pays d'Édom, + et de ce jour à Jérusalem * où ils criaient : « Détruisez-la, détruisez-la de fond en comble ! » Ps 137, 7 : Ho pet koun, Aotrou, a-enep mibien Edom eus deiz Jeruzalem, pa lavarent : Distrujit, distrujit, betek he diazezoù.
O Babylone misérable, + heureux qui te revaudra les maux que tu nous valus ; * Ps 137, 8 : Merc’h Babel, o gwasterez, gwastet e vi ! Evurus an hini a raio dit-te ar pezh ac’h eus graet deomp-ni !
heureux qui saisira tes enfants, pour les briser contre le roc !] Ps 137, 9 : Evurus an hini a grogo ez pugaligoù evit o flastrañ ouzh ar roc’h.
